懂球帝首页>动态> 迷惑行为,国内报纸把东亚杯国脚名字打错了一多半
大波儿 2019-12-09 14:18
大波儿
严禁商业机构或公司转载,违者必究;球迷转载请注明来源“懂球帝”
相关标签
相关推荐
新加坡队长:我确实在兼职地产经纪人;在新加坡踢球收入有限
03-28 18:15管泽元参加“星球计划”足球公益项目,陪小朋友踢球
03-28 17:56李铁辩护律师透露开庭进展:截至中午休庭,仍在举证质证环节
03-28 17:45女足赵瑜洁为王大雷打call:大雷哥优秀,敬礼
03-28 17:44可堪回首?米卢曾盛赞李铁:他是上帝赐给中国足球的礼物
03-28 17:14津云:国足主场战泰国的世预赛不排除继续安排在天津
03-28 16:39监督足球工作,“退钱哥”何胜要去应聘足球社会监督员
03-28 15:52新加坡留学生:我对小仓勉教练印象深刻,相信他们会继续努力
03-28 15:08新加坡球员:小仓勉教练的标准非常高,这激励了球员们
03-28 14:58博主:李铁至少在海外三国有房产,有些为他人代持
03-28 14:46
热门评论(13)
北柠
2019-12-09 14:21:00
1462
不管其他的,这次还真是我行我上
winewang
2019-12-09 14:23:31
1064
多简单的道理,人家这是为了输球以后不让球员被怼太惨给人家起的化名
枕寒流
2019-12-09 14:20:58
764
半岛都市报,半岛电视台不都是阿拉伯媒体吗?搞错了很正常啊。
头球之王梅西
2019-12-09 14:23:07
623
半岛都市报回应:我不出点丑你们能看我的报纸?
C7K8T9
2019-12-09 14:27:02
465
不过我倒是从这个文章想起那些根本不看球的喷子急先锋,尤其是1-2叙利亚之后,那一口一个张琳梵张梵林的,看着都尬
我愿潇洒如鹰
2019-12-09 14:20:30
414
我觉得还行,至少没有把莫扎帕打成莫扎特 。
无双小新
2019-12-09 15:19:23
305
打开报纸一看还真是
北京国安10号前锋内马尔
2019-12-09 14:22:22
246
还记得国足打特里达多巴哥号码全部打乱迷惑对手吗
蓝心永存
2019-12-09 14:22:58
192
可能是按山东话转译的。。。
辉虎
2019-12-09 14:45:48
149
粤译是英语的音译,中国人的名字就没有这种翻译的,不要再说这是粤译了。。。。。。
骚客大王
2019-12-09 14:23:17
99
我觉得还好,莫扎帕没写成莫扎特
肥老鼠
2019-12-09 18:57:29
76
我看出来了 这篇报道是用九键按的。。。
猎心
2019-12-09 14:42:53
8
这是不是按当地口音改的